Het dagboek van de Grote Boze Wolf
×
Het dagboek van de Grote Boze Wolf Het dagboek van de Grote Boze Wolf
Néerlandais
© 2024
9-11 ans et plus
Lees stiekem mee in het dagboek van Laurens, ook wel bekend als de Grote Boze Wolf. Na een lange winter heeft hij enorme honger. Maar iedereen in het sprookjesbos is hem te slim af, vooral die irritante Roodkapje... Hoe komt hij toch van zijn honger af? Met zwart-witillustraties. Vanaf ca. 8 jaar.
Genre Humor, Dagboeken
Titre Het dagboek van de Grote Boze Wolf
Auteur Ben Miller
Dessinateur Elisa Paganelli
Traducteur Tosca Menten
Langue Néerlandais, Anglais
Langue originale Anglais
Titre original Diary of a Big Bad Wolf
Éditeur Houten: Van Goor, © 2024
207 p. : ill.
ISBN 9789000395644

NBD Biblion

Bookarang (Sommaire à l'aide d'IA)
Een humoristisch kinderboek over de sprookjesfiguren Roodkapje en de Grote Boze Wolf uit het klassieke sprookje, met een moderne twist. Na een barre winter is Laurens, ook wel bekend als de Grote Boze Wolf, uitgehongerd en vastberaden om aan iedereen te laten zien hoe Groot en Boos hij wel niet is. Het probleem is dat niemand — de heks niet, de trol niet, de drie biggetjes niet en vooral die irritante Roodkapje niet — hem serieus neemt. Als zelfs Roodkapjes oma hem te slim af is, wordt hij wanhopig van de honger… Uiteindelijk ziet Laurens zich genoodzaakt om samen met de anderen vegetarische pasteitjes te verkopen op de markt. Geschreven als fictief dagboek van de wolf, in lichtvoetige en vermakelijke stijl. Met middelgrote vrolijke zwart-witillustraties. Vanaf ca. 8 jaar. Ben Miller (Londen, 1966) is acteur, komiek en schrijver. Hij schreef een klein aantal boeken. Zijn werk wordt in meerdere landen uitgegeven.

Pluizer

Het dagboek van de grote boze wolf
Katrien Van Tongerloo - 01 January 1970

Het is de dag dat de lente begint. Tijd om uit te kijken naar een mals, vlezig hapje, denkt wolf. Na een winter vol miezerige hapjes voelt hij zich helemaal verzwakt. Roodkapje, oma of drie biggetjes zouden nu wel heerlijk smaken. Hij bedenkt een plan dat onmogelijk mislukken kan, want hij is immers de GROTE BOZE WOLF van het sprookjesbos!



Niets is wat het lijkt in dit sprookjesachtig boek. Bekende hoofdrolspelers uit sprookjes spelen een onverwachte rol. Zo is er bijvoorbeeld niemand bang van de grote boze wolf, wat leidt tot groot ongenoegen van de zelfingenomen wolf. Zelfs oma is hem te slim af wanneer hij haar wil oppeuzelen. Wolf is een echte sukkel. Iedereen in het bos lacht hem uit: de trol, de heks, zijn roedel ... Het doet het hongergevoel van de wolf er echter niet op verminderen.



Het is vrij snel duidelijk dat alle personages uit het boek de wolf ervan proberen te overtuigen om vegetariër te worden. De vraag is of de wolf eraan zal toegeven of niet. Leuk detail: op de kaft staat expliciet vermeld dat er bij het maken van dit boek geen oma’s zijn opgegeten. Een vette knipoog naar de rode draad van het verhaal.



Als lezer krijg je een inkijk in de wolf zijn gedachten omdat het verhaal in dagboekvorm geschreven is. Hoe slim de wolf ook denkt dat zijn plannetjes zijn, als lezer voel je van mijlenver aan dat ze telkens gedoemd zijn om te mislukken. Zo wordt een dynamiek opgebouwd die doorspekt is met humor. Er zijn veel witruimtes gelaten en er wordt veel gespeeld met lettertypes en lay-out wat ervoor zorgt dat ook minder geoefende lezers dit boek als aantrekkelijk en toegankelijk zullen ervaren. Helemaal op het einde worden de lezers uitgedaagd om zelf aan het schrijven te gaan en bekende sprookjes een total make-over te geven zoals in dit boek gebeurde.



Er staan heel wat illustraties in grijstinten in het boek. Ze zijn zeer gevarieerd in vorm en grootte. Elisa Paganelli weet met humor het ‘loser’-gehalte van wolf extra in de verf te zetten. Tosca Menten maakte een voortreffelijke vertaling. 



Een origineel sprookje vol humor en merkwaardige wendingen!